Вчера Верховная Рада Украины приняла постановление о проведении 27-го сентября 2016 года парламентских слушаний «75-годовщина трагедии Бабьего Яра: уроки истории и современность». По старой советской и новой украинской традиции слово «евреи» и слово «Холокост» в постановлении не упоминается. Слово «евреи» упоминается в пояснительной записке к этому документу, где перечислены категории граждан, которых убили в Киеве во время войны.
В этой записке сказано, что в «ходе Второй мировой войны Бабий Яр стал символом трагедии украинского народа, братской могилой представителей многих национальностей, которые проживали в Украине. Во время немецкой оккупации Киева в 1941-43 годах Бабий Яр был местом массовых расстрелов нацистами евреев и цыган, советских военнопленных, узников Сырецкого концлагеря, а также советских подпольщиков, членов Организации украинских националистов, душевнобольных, заложников, саботажников, нарушителей комендантского часа и других».
Говорится также, что в первые два дня было расстреляно 34 тысячи евреев и даже какое из немецких подразделений это сделало, но, при этом, об участии организаций украинских националистов и полиции не упоминается. Отдельное внимание уделяется тому, что на этом месте были расстреляны члены Организации украинских националистов, среди них поэтесса Олена Телига.
Слово «Холокост» в пояснительной записке также отсутствует. Вместо этого пропета ритуальная советская песня про убийство граждан разных национальностей и добавлена новая об убийстве членов ОУН. О том, что эти члены активно поддержали Холокост ничего не говорится. Не говорится в постановлении и о том, что только евреев уничтожали за то, что они евреи.